Голос до Лондона доведет
Накануне
своего юбилейного концерта золотой голос республики Зинаида Аршанова
поделилась впечатлениями о поездке в Англию, где звезда хакасской сцены блистала
в “Богеме” и “Мадам Баттерфляй”.
— Как получилось, что вы
поехали петь в Англию?
— Я давно дружу с
Красноярским театром. У них неожиданно заболела солистка, и главный дирижер
пригласил меня. Гастроли проходили три с половиной месяца, весной и летом. Надо
сказать, что редкий театр из России вот так колесит, тем более провинциальный.
А сибирский театр — это экзотика для заграницы. Балетная труппа Красноярского
театра оперы и балета ездит туда каждый год. Оперная труппа поехала впервые.
Весь творческий коллектив составлял около 90 человек. Принимающая сторона сама
выбрала три оперы: “Травиата” Верди, “Мадам Баттерфляй” и “Богема” Пуччини. У театра есть хорошо налаженные связи:
художественный руководитель, бывший солист Большого театра Сергей Бобров, контактирует
с сетью театров и с фирмой, которая организует гастроли по всей стране. Это
руководитель нового поколения, молодой, креативный,
его все очень уважают за то, что главным для него является не звание, а
профессионализм.
— Отличается ли
английская оперная публика от нашей?
— Особой разницы нет.
Больше людей старшего поколения, элегантных пожилых пар. Нам говорили:
англичане холодные, чопорные… Нет, приемы были очень
темпераментные — английская публика умеет устраивать бурные овации. И так же,
как у нас, заходят после спектакля, просят автографы и диски. Много и молодежи.
В Кембридже, студенческом городе, со старинной архитектурой и водными каналами,
все три дня был полный аншлаг, публика — и преподаватели, и студенты.
Интересно, что все они там бегают трусцой и ездят на велосипедах. Ни одного
студента не видела с пивом и сигаретой. Мне запомнился их театр: его переделали
из здания зерновой биржи. Акустика там шикарная. А цветы вообще не принято
дарить, и не только в театре. Я поняла, что цветы англичанка просто покупает в
магазине, едет к себе домой и ставит в вазу. Зачем ей муж будет дарить цветы,
когда кругом все домики в розах? Англичане сами любят за ними ухаживать. В
специализированных магазинах продаются лопатки, грабли, рассада — они все там
садоводы-огородники.
— А где реагировали
лучше — в центральных городах или в провинции?
— Абсолютно одинаково. У
них там нет такого понятия, как провинция. Все города богатые, устроенные,
очень высокий уровень жизни. Показательное наблюдение: вокруг Вестминстерского
дворца в Лондоне огромное количество людей бегают трусцой, как в любом другом
городе.
— Какие там театры?
— Во всех городах очень
хорошие, для артистов все предусмотрено, в каждой гримерке
обязательно есть душевая комната. Имеется также помещение, которое называется “green room” — это и
кухня-столовая с микроволновкой, и мини-прачечная, и
диваны, где артисты могут отдохнуть и посмотреть телевизор. А залы делятся на
два типа: есть очень современные, а есть, как
маленькие Ла Скала, под старину — многоярусные, с
ложами, балконами, бархатом и позолотой. Спектакли идут днем, в 14.30, и
вечером, в 19.30, и почти всегда аншлаг.
— Удалось ли пообщаться
с зарубежными коллегами на каких-нибудь творческих “тусовках”?
— Нет, там никто никого не
возил на экскурсии, не устраивал приемы — чисто рабочая обстановка, поешь в
спектаклях по графику. Хочешь на экскурсию — садись, поезжай. У меня было
свободное время — я спела за три месяца в 21 спектакле. Однажды, в силу
обстоятельств, я спела за день в двух спектаклях, и это был нонсенс.
— В каких городах вы
давали спектакли?
— Так как это объединенное
королевство, мы побывали не только в самой Англии, но и в Шотландии, и на
острове Джерси, возле Франции (англичане нам рассказали, что в самых дорогих
домах живут русские, которые иногда устраивают перестрелки между собой). В
общей сложности мы проехали несколько десятков городов: Бредфорд, Стаффорд, Манчестер, Плимут, Ричмонд, Глазго, Брайтон…
Страна очень
многонациональна: индусы, арабы, африканцы, и все в своих национальных одеждах.
Я думаю, если бы я надела хакасское национальное платье, никто бы не удивился.
Еще меня там удивило то, что даже незнакомые люди улыбаются и приветствуют друг
друга. Ты идешь по улице, и с тобой запросто кто-то может поздороваться, просто
так.
— Много ли в Англии
русскоязычной публики?
— Да, встречаются наши
люди. Однажды я спросила у элегантной пожилой леди: “Excuse
me, where is the theatre?”
Она задумчиво произнесла: “Театр, театр…” Я встрепенулась: “Так вы русская?!”
Она: “Так вы тоже!” Оказалось, переводчица, живет в Англии уже 40 лет, но
думает по-прежнему по-русски. Мы долго разговаривали, а на
прощание она пообещала с подругами прийти на спектакль (сказала: “Мы с девчонками (!) обязательно придем!”). Помню много
случайных и теплых встреч с русской молодежью. А в городе Лютоне,
говорят, наши оркестранты встретили двух девчонок из Абакана!
— Есть разница — петь в
полноценном спектакле или в концертном варианте?
— В оперном спектакле,
несомненно, намного легче. Здесь и оркестр, и освещение, и декорации, и грим, и
костюмы, и партнеры — все работает на тебя! А концерт? Пианистка, рояль, ты — и
все…
— Что можно привнести в
работу нашей филармонии из опыта этой творческой поездки?
— Сейчас мир значительно
“сузился”, в хорошем смысле, и публика везде одинаковая. У нас есть все — и
голоса, и оркестр, и филармония. Можно делать интересные постановки. Нет своего
помещения с залом. Единственный акустический зал мы снимаем в аренду, причем
этот зал ориентирован на эстрадного исполнителя. В этом смысле можно только
надеяться на понимание проблемы и поддержку со стороны властей республики.
— Сегодня у вас
состоится юбилейный концерт. Чем вы порадуете своих верных поклонников?
— Это будет сольный концерт
с участием симфонического оркестра, в котором прозвучат арии из опер, романсы,
песни — все самое лучшее.
Беседовала
Ольга Кривенко
Абакан